After a week of mostly theory on this blog I thought it was time for a bit of poetry.
The Poem Subject
The following poem was influenced by my visit to Scotland last year, my hitching across the south of France over twenty years ago, and seeing a television nature programme on the north of Scotland’s white sandy beaches.
I thought that the north of Scotland and the south of France surprisingly share many similarities: white beaches with mountains inland, and that it might make a decent folding mirror poem with the English Channel providing the folding middle line.
This meant that the poem grew to include the whole of Britain and France, rather than just the north of Scotland and south of France as first envisaged.
The north of Scotland is at the top of the poem, and then it works down through the Highlands to the big cities in the UK. At the bottom of the poem the big cities of France lead south through the mountains to the southern beach.
The poem contains two types of lines that can be used in folding mirrors. These show the geographic similarities and cultural differences either side of the English Channel.
The outer three lines have the same words either side, emphasising the geographical similarities in the two countries, but switched around in their lines to create a reflective effect, as explained with the colours yesterday.
The inner three lines have the same word counts and punctuation, but the different drinks, foods and cars of the two countries.
Here’s the poem. Enjoy!
From Morar to Monte Carlo
White sand and azure sea
Rolling hills to high peaks
Villages, towns and cities
Beer and whiskey,
Bangers and mash, fish and chips
Jaguar and Rover
Connected through a tunnel under the North Sea
Renault and Peugeot
Pot au feu, coq au vin
Wine and cognac,
Cities, towns and villages
High peaks to rolling hills
Azure sea and white sand