Snowcatcher: Cradler of Cosmic Latte. British Big Freeze Poem.

While I was ankle deep in the best winter snow in Britain for years yesterday, it all looked very scenic, but it was the naked trees holding aloft snow on branches reaching to the sky that made me think of Folding Mirror poems. Combining the beautiful Armley Park scenery with some Native American culture and spirituality (which I think is similar to old British/European/world in many ways) gave me poetic inspiration.

A nice review of my poetry book by Caroline Gill provided extra motivation, and the resulting poem is below.

Cosmic latte is a shade of white I came across on the wikipedia colour chart. Although it’s a darker shade than the snow on the branches, the words seemed to fit the poem better than anything else, and just seems to sum up snow pretty well to me.

Poem Structure

The poem mirrors words per line: 5-8-7-7-9 (10) 9-7-7-8-5.

The top half has the snow falling to snowcatcher’s outstretched arms in the folding middle line, while the bottom half sees the snow eventually fall to ground.

The Poem

Snowcatcher: Cradler of Cosmic Latte

snowflakes fall from freezing sky
en masse they drop from clouds up high
swirling to earth they brighten our way
and snowcatcher preserves some for another day
against an azure sky after storm has passed away

Cosmic latte stretches out on snowcatcher’s fallow and silver arms

until robin redbreast or wind of the willows scare
sends snowflakes ghosting once again through air
wisps of cosmic latte catch us unaware
so fine and yet still quiet they descend
to consolidate winter’s carpet trend

Bookmark and Share

3 thoughts on “Snowcatcher: Cradler of Cosmic Latte. British Big Freeze Poem.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s